Deutsch-Arabisch
...
Er ist einer von uns.
umgang.
مننا وعلينا.
relevante Treffer
einer von uns
أَحَدُنا
einer von uns
واحد منا
Es ist uns zu Ohren gekommen.
علمو بالشيء
jeder von uns
كل واحد منا
die
Abmessung von einer Werkstückseite
(n.) , {tech.}
بُعد جانب قطع التشغيل
{تقنية}
Projektion von einer Strecke
(n.) , {Bildung,arch.}
إسقاط قطعة مستقيمة
{تعليم،هندسة}
Gewinn von einer Million Euro
ربح مليون يورو
die
Lebensdauer bis zu einer Ausfallrate von X %
(n.) , {Light.}
نسبة العمر المفيد إلى العمر عند التلف
{ضوء}
wie von einer Tarantel gestochen
كأنما لدغه دبّور
{كناية عن ردود الأفعال العنيفة}
Er ist von mittlerer Statur.
متوسط البنية.
das
Leben ist nicht von Dauer
الحياة ليست دائمة
ein Grundstück mit einer Oberfläche von 100 qm
{Recht}
عقار مساحته 100 متر مربع
{قانون}
ein Ackerland mit einer Oberfläche von 3 ägyptischen Karaten
{Recht}
قطعة ارض مساحتها 3 قراريط
{قانون}
der
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
(n.) , {Recht}
طلب فصل مسألة لاحقة عن الطلاق
{قانون}
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
{Recht}
طلب فصل النظر في إحدى تبعات الطلاق من عملية الطلاق نفسها
{قانون}
Dieser Artikel ist von beiden Seiten tragbar.
هذا المنتج يمكن ارتداؤه على كلا الوجهين.
Das ist nicht von der Hand zu weisen.
لا يمكن إنكاره
Das Füttern von Tauben und Katzen ist verboten!
form.
يُمنع إطعام الحمام والقطط!
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{Recht}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
Was von Anfang an nichtig war, ist immer nichtig.
ما بُنِي على باطلٍ فهو باطل
die
Umsetzung einer elektrischen Schaltung für die Beleuchtung einer Gebäudetreppe
{Bildung,elect.}
تنفيذ دائرة إنارة سلم المبنى
{تعليم،كهرباء}
der
Schnittpunkt einer Geraden und einer Ebene
{arch.}
تقاطع المستقيم والمستوي
{هندسة}
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Recht}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
إذا كان الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.
{مثل مصري}
Reden ist Silber Schweigen ist Gold
الكلام من فضة السكوت من الذهب
uns
لَنَا
uns
بعضنا
uns
{Pronomen}
ـنا
über uns
من نحن
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen